后面的劇情有些無(wú)力劇本一般全靠娜塔莉的演技國(guó)家背后的女人I never wanted fame, I‘ve just become a Kennedy. 臺(tái)詞不好但也算內(nèi)斂沒(méi)有臺(tái)詞的時(shí)候娜塔莉在白宮里換衣服踱步吸煙喝酒碎步輕搖年輕豐滿的繼牳借種讓人心疼的delicate.
高調(diào)的沉默:61.236.61.4
各種意義上完美的一場(chǎng)live… david byrne連跑帶跳還能不帶喘唱上一個(gè)半小時(shí)太厲害了 舞臺(tái)persona演得也入戲 pure fun(看live時(shí)突然覺(jué)得他自帶一股英國(guó)演員氣質(zhì) 一查還真是蘇格蘭出生)以及用最minimal的monochrome/光影/人體幻燈片做舞美設(shè)計(jì) 不愧是羅德島學(xué)生搞的band (感謝友鄰們標(biāo)記讓我發(fā)現(xiàn)這場(chǎng)紀(jì)錄片)
場(chǎng)景劇情人物都透露著一種似曾相識(shí)的感覺(jué)他們好像是把星球大戰(zhàn)里的怪物給動(dòng)畫(huà)化了John Goodman確實(shí)有大貓咪的氣質(zhì)但我還是覺(jué)得它長(zhǎng)得更像Samuel L. Jackson也不知道為啥哈哈哈